ニシカタ地区(案内板づくり)耳切坊主

耳切坊主(Mimichiri Boji)

ここは、チャタンウドゥン(後のウフムラウドゥン)跡地で、わらべ歌『耳切坊主』の舞台となった場所です。

昔、妖術を使って悪事をはたらくクルガニザーシと呼ばれる僧侶がしました。

噂を聞いた国王は、弟であるチャタン王子に成敗を命じました。

クルガニザーシは、チャタン王子に耳を切り落とされ、恨みを抱きながら殺され、屋敷の南東角の辻(ウフカジマヤー)に埋められてしまいます。

それからというもの、ウフムラウドゥンの角には、クルガニザーシの亡霊が小坊主達を引き連れて現れるという噂が立ち、またウフムラ家に男子が育たないのもクルガニザーシの祟りとされました。

そのため、男子が生まれても亡霊に狙われないように「ウフイナグ(大きな女の子が生まれた)」と言って祟りを避けるようになり、その風習が琉球全土に広がったと云われています。

(亡霊云々は別として、登場人物は実在しており、18世紀頃のこととされます)

 

This is the site of Chatan Udun (later Ufumura Udun), which was the setting of the straw song "Mimi Kiri Bouji".

Long ago, there was a monk called Kulganizasi who used sorcery to commit evil deeds.

When the king heard a rumor, he ordered his younger brother, Prince Chatan, to defeat him.

Kulganizhasi's ear was cut off by Prince Chatan, and he was killed with a grudge and buried at the southeast corner of the mansion (Ufukazimaya).

Since then, rumors have circulated that the ghost of Kulganizhasi appears at the corner of Uhumra Udhun with a group of small monks.

It is said that the custom spread throughout the Ryukyu Islands, and people began to avoid the ghosts by saying "ufuinagu (a big girl was born)" so that they would not be targeted by the ghosts even if a boy was born.

(Aside from the ghosts, the characters in the story are said to have existed, and the story is said to date back to around the 18th century.)